| Nr. | Original expression | | Translated expression | |
|---|
| 1021 | Horizontal edge detection | | Detección de bordes horizontales |  |
| 1022 | Horizontal offset: | | Separación horizontal: |  |
| 1023 | Horizontal resize | | Ajuste horizontal |  |
| 1024 | Hot spot: | | Punto activo: |  |
| 1025 | Hourglass | | Reloj de Arena |  |
| 1026 | How is the shadow combined with the original shape. | | Cómo se combina la sombra con la forma original |  |
| 1027 | How many times to print the image. | | Cuántas veces imprimir la imagen. |  |
| 1028 | Hue | | Tono |  |
| 1029 | Hue of the colorized image. | | Tono de la imagen coloreada. |  |
| 1030 | Hue-Saturation and Luminostity-Alpha 2D areas | | Áreas 2D de Tono-Saturación y Luminosidad-Alfa |  |
| 1031 | I am not helping. And do not bother me again! | | No estoy ayudando. Y no me molesten de nuevo! |  |
| 1032 | I am still exploring the application. Ask me later. | | Sigo explorando la aplicación. Pregúntenme luego. |  |
| 1033 | I have read and agree to the Terms of service | | |  |
| 1034 | I want to support this application. | | Quiero apoyar en esta aplicación. |  |
| 1035 | ID of the extracted document part. This ID is document specific. Refer to documentation of the used document to learn about its part IDs. | | ID de la parte extraída del documento. Esta ID es específica del documento. Mirar la documentación del documento para saber más de los IDs de las partes. |  |
| 1036 | ID: | | |  |
| 1037 | IMPORTANT: Only authors or copyright holders of a cursor may post it to the library. By posting a cursor to the library, you give the owners of the library the right to publish the cursor on the web with the given or modified name, description, and role. | | |  |
| 1038 | Icon | | Icono |  |
| 1039 | Icon - Composition | | Icono - Composición |  |
| 1040 | Icon - Delete Image | | Ícono - Borrar imagen |  |