| Nr. | Original expression | | Translated expression | |
|---|
| 721 | Identifier of the PiPL resource of this plug-in, use #n if resource is identified by numeric ID n. | | |  |
| 722 | Identifier of the active draw tool. | | Identificador da ferramenta ativa de desenho |  |
| 723 | Identifier of the active fill style. | | Identificador do estilo ativo de preenchimento |  |
| 724 | Identifier of the fill style. | | Identificador do estilo de preenchimento. |  |
| 725 | Identifier of the image mask. | | Identificador da máscara de imagem. |  |
| 726 | Identifier of the state that holds the current selection mask. | | |  |
| 727 | Identifier of the view state holding the image mask. | | Identificador do estado de vista mantendo a máscara da imagem. |  |
| 728 | Identifier of the view used for operation result preview. | | Identificador da vista usada para a operação de visualização do resultado. |  |
| 729 | If checked, pixels are copied using constant offset. If unchecked, pixels are always copied from selected point. | | |  |
| 730 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | | Se marcado o parâmetro será influenciado pela pressão da caneta se um tablet estiver disponível. |  |
| 731 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | | Se tracejado é habilitado, o padrão pode ser composto por até 32 caracteres 'espaço' e '-' que representam o tracejado. |  |
| 732 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Se ativado, comandos relacionados com a configuração e layout mudança será visível no menu principal. |  |
| 733 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | | |  |
| 734 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Se ativado o aplicativo irá recolher informações sobre strings não traduzidas e permitir a sua tradução. |  |
| 735 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. | | Se ativar, o aplicativo evitará perda de qualidade em regiões não alteradas numa imagem JPEG. |  |
| 736 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | | |  |
| 737 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object. | | |  |
| 738 | If enabled, the output image will always have square proportions. | | Se ativado a imagem de saída terá sempre proporções quadradas. |  |
| 739 | If enabled, the shape will appear sunken insted of pulled out. | | Se ativado, a forma irá aparecer afundado em vez de puxado para fora. |  |
| 740 | If enabled, the text be printed skewed. | | Se ativo, o texto será impresso inclinado. |  |