| Nr. | Original expression | | Translated expression | |
|---|
| 621 | Dithering | | Symulowanie kolorów |  |
| 622 | Dithering method used when convering image to paletized format. | | |  |
| 623 | Divisor: | | Rozdzielacz: |  |
| 624 | Do not fill the interior of the drawn shape. | | Nie wypełniaj wnętrza rysowanego kształtu. |  |
| 625 | Do not save metadata | | |  |
| 626 | Do not save the whole 256 entries of of a 8-bit palette if they are not needed. | | Nie zapisuj całej 256 pozycji 8-bitowej palety, jeśli nie są one potrzebne. |  |
| 627 | Do not use pixel grid. | | Nie używaj siatki pikseli. |  |
| 628 | Document - Best Layout | | Dokument - Najlepszy Układ |  |
| 629 | Document - Condition | | Dokument - Stan |  |
| 630 | Document - Extract Document Part | | Dokument - Wyciągnij część dokumentu |  |
| 631 | Document - Open in current window | | Dokument - Otwórz w bieżącym oknie |  |
| 632 | Document - Open in new window | | Dokument - Otwórz w nowym oknie |  |
| 633 | Document - Save | | Dokument - Zapisz |  |
| 634 | Document - Set File Format | | Dokument - Ustaw format pliku |  |
| 635 | Document contains unsaved data. | | Dokument zawiera niezapisane dane. |  |
| 636 | Document operation associated with this command. | | Akcja Dokumentu związana z tym poleceniem |  |
| 637 | Document part sync ID: | | Document part sync ID: |  |
| 638 | Document type: | | Typ dokumentu: |  |
| 639 | Document will be transformed by this trasformation. Resulting document will be sent to the adjanced operation. | | Dokument zostanie przekształcony przezz to przekształcenie. Otrzymany dokument zostanie wysłany do przyległej akci. |  |
| 640 | Don't save|Close document discarding changes. | | Nie zapisuj|Zamyka dokument, odrzucając zmiany. |  |