Nr. | Original expression | | Translated expression | |
---|
461 | Help text: | | Tèxte d'ajuda: |  |
462 | Help topic | | |  |
463 | Hi-Spot... | | |  |
464 | Hide handles | | |  |
465 | Hide manager | | Amagar lo gestionari |  |
466 | Hide translated strings | | Amagar las paraulas reviradas |  |
467 | Highlight missing strings | | Metre en evidéncia las paraulas mancantas |  |
468 | History | | |  |
469 | Home|Back|Forward|Copy|Paste| | | |  |
470 | Hue | | Tencha |  |
471 | Hue of the colorized image. | | Tencha de l'image colorit. |  |
472 | Icon | | Icòna |  |
473 | Icon assigned to the configuration window. | | Icòna assignada a la fenèstra de configuracion. |  |
474 | Icon: | | Icòna: |  |
475 | Identifier of the view used for operation result preview. | | Identificador de la vista utilizada per la prevista de las resultas. |  |
476 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | S'es activat, las commandas del menut legadas a la configuracion de la mesa en pagina e a la comutacion seràn vesiblas dins lo menut principal. |  |
477 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | | S'es activat, las comandas dels filtres apareisson pas dins lo menet. Los ajustons pòdon tanben èsser modificats dins lo dialòg de configuracion de las clespas. |  |
478 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | S'es activada, l'applicacion acamparà las informacions subre las paraulas non-reviradas e autorizarà lor revirada. |  |
479 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | S'es activat, las paraulas non reviradas seràn precedidas de [*] dins la fenèstra de l'aplicacion. |  |
480 | If needed | | |  |