| Nr. | Original expression | | Translated expression | |
|---|
| 221 | Go to last folder visited | | Ziyaret edilen son klasöre git |  |
| 222 | Go up one level | | Bir seviye yukarı çık |  |
| 223 | Group layers | | |  |
| 224 | Handwriting | | El yazısı |  |
| 225 | Help | | Yardım |  |
| 226 | Help select | | Yardım seç |  |
| 227 | Hide translated strings | | Çevrilmiş dizeleri gizle |  |
| 228 | Highlight missing strings | | Eksik dizeleri vurgula |  |
| 229 | Horizontal resize | | Yatay yeniden boyutlandırma |  |
| 230 | Hot spot: | | Sıcak nokta: |  |
| 231 | Hue | | Renk tonu |  |
| 232 | Hue of the colorized image. | | Renklendirilmiş görüntünün renk tonu. |  |
| 233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Etkinleştirildiğinde, mizanpaj konfigürasyonu ve geçiş ile ilgili menü komutları ana menüde görünecektir. |  |
| 234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Etkinleştirilmişse, uygulama çevrilmemiş dizeler hakkında bilgi toplar ve çevirilerine izin verir. |  |
| 235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Etkinleştirilmişse, uygulama penceresinde çeviri yapılmamış dizeler [*] ile öncelenir. |  |
| 236 | Image | | Görüntü |  |
| 237 | Image ID: | | |  |
| 238 | Image editor read pixels | | |  |
| 239 | Image filters toolbar | | Görüntü filtreleri araç çubuğu |  |
| 240 | Image from clipboard | | Panodan görüntü |  |