| Nr. | Original expression | | Translated expression | |
|---|
| 221 | Go to last folder visited | | Перейти до останньої відвіданої теки |  |
| 222 | Go up one level | | Рівнем вище |  |
| 223 | Group layers | | |  |
| 224 | Handwriting | | |  |
| 225 | Help | | Довідка |  |
| 226 | Help select | | |  |
| 227 | Hide translated strings | | Ховати перекладені рядки |  |
| 228 | Highlight missing strings | | Підсвічувати відсутні рядки |  |
| 229 | Horizontal resize | | |  |
| 230 | Hot spot: | | |  |
| 231 | Hue | | |  |
| 232 | Hue of the colorized image. | | Відтінок кольорового зображення. |  |
| 233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Якщо включено, в головному меню будуть видимими команди, пов'язані з конфігурацією і перемиканням розкладки |  |
| 234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Якщо увімкнута, програма збиратиме інформацію про неперекладені рядки і дозволятиме їх переклад. |  |
| 235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Якщо увімкнуто, у вікні програми неперекладеному рядку передуватиме позначка [*]. |  |
| 236 | Image | | Зображення |  |
| 237 | Image ID: | | |  |
| 238 | Image editor read pixels | | |  |
| 239 | Image filters toolbar | | Бар засобів фітрації зображення |  |
| 240 | Image from clipboard | | Зображення з буферу |  |