| Nr. | Original expression | | Translated expression | |
|---|
| 221 | Go to last folder visited | | |  |
| 222 | Go up one level | | |  |
| 223 | Group layers | | |  |
| 224 | Handwriting | | Escritura a mano |  |
| 225 | Help | | Ayuda |  |
| 226 | Help select | | Seleccionar ayuda |  |
| 227 | Hide translated strings | | Ocultar Lineas traducidas |  |
| 228 | Highlight missing strings | | Marcar lineas erroneas |  |
| 229 | Horizontal resize | | Redimensionamiento horizontal |  |
| 230 | Hot spot: | | Punto de acceso: |  |
| 231 | Hue | | |  |
| 232 | Hue of the colorized image. | | |  |
| 233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Si está habilitado, los comandos de menú relacionados con la configuración del diseño y el cambio estarán visibles en el menú principal. |  |
| 234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Si se habilita, la aplicacion colectará información de lineas sin traducir y permitira su traducción. |  |
| 235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Si se habilita, las lineas sin traducir serán precedidas con [*] en la ventana de la aplicación. |  |
| 236 | Image | | imagen |  |
| 237 | Image ID: | | |  |
| 238 | Image editor read pixels | | |  |
| 239 | Image filters toolbar | | Herraienta filtro de imagen |  |
| 240 | Image from clipboard | | Imagen desde portapapeles |  |