| Nr. | Original expression | | Translated expression | |
|---|
| 221 | Go to last folder visited | | |  |
| 222 | Go up one level | | |  |
| 223 | Group layers | | |  |
| 224 | Handwriting | | |  |
| 225 | Help | | مساعدة |  |
| 226 | Help select | | |  |
| 227 | Hide translated strings | | إخفاء الكلمات المترجمة |  |
| 228 | Highlight missing strings | | تسليط الضوء على الكلمات المفقود |  |
| 229 | Horizontal resize | | |  |
| 230 | Hot spot: | | |  |
| 231 | Hue | | |  |
| 232 | Hue of the colorized image. | | |  |
| 233 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | إذا تم تمكين، أوامر القائمة المتصلة بتخطيط التكوين والتبديل ستكون مرئية في القائمة الرئيسية |  |
| 234 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | إذا مكن، سيقوم التطبيق جمع معلومات حول سلاسل غير مترجمة والسماح ترجمته |  |
| 235 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | إذا تم تمكين، وسوف يسبق السلاسل غير مترجمة مع [*] في إطار التطبيق |  |
| 236 | Image | | |  |
| 237 | Image ID: | | |  |
| 238 | Image editor read pixels | | |  |
| 239 | Image filters toolbar | | |  |
| 240 | Image from clipboard | | صورة من الحافظة |  |