| Nr. | Original expression | | Translated expression | |
|---|
| 1921 | View Type | | Tipo visualização |  |
| 1922 | View menu | | Menu Exibir |  |
| 1923 | View mode | | |  |
| 1924 | View type | | |  |
| 1925 | View type: | | Tipo de visão: |  |
| 1926 | Viewport sync ID | | ID de sincronização da janela de visualização |  |
| 1927 | Viewport sync ID: | | |  |
| 1928 | Viewport: | | |  |
| 1929 | Vignetting | | Vinheta |  |
| 1930 | Vignetting correction | | Correção de vinheta |  |
| 1931 | Vlastimil Miléř, Jan Miléř | | Vlastimil Miléř, Jan Miléř |  |
| 1932 | Wait for ENTER | | |  |
| 1933 | Wait for the ENTER key before closing the processing window. | | |  |
| 1934 | Watermark | | Marca de água |  |
| 1935 | Watermark text color. Shadow color will be picked automatically to complement text color. | | Cor do texto da marca d'água. A cor da sombra será escolhida automaticamente para complementar a cor do texto. |  |
| 1936 | Watermark... | | |  |
| 1937 | Web colors | | Cores WEB |  |
| 1938 | When checked, the stylus pressure will be taken into account. | | |  |
| 1939 | When turned on, the AutoZoom feature will be enabled when new window opens. | | Se for ativada, a característica 'AutoZoom' funcionará ao se abrir novas janelas. |  |
| 1940 | Where the Effect has to be applied | | |  |