| Nr. | Original expression | | Translated expression | |
|---|
| 961 | Horizontal Split Type | | |  |
| 962 | Horizontal and vertical blur | | |  |
| 963 | Horizontal blur | | |  |
| 964 | Horizontal division: | | Yatay bölüm: |  |
| 965 | Horizontal offset: | | Yatay ofset: |  |
| 966 | Horizontal reflection | | |  |
| 967 | Horizontal resize | | Yatay yeniden boyutlandırma |  |
| 968 | Hot spot: | | Sıcak nokta: |  |
| 969 | Hourglass | | Kum saati |  |
| 970 | How is the shadow combined with the original shape. | | Gölge orijinal şekli ile nasıl birleştirilir? |  |
| 971 | Hue | | Renk tonu |  |
| 972 | Hue of the colorized image. | | Renklendirilmiş görüntünün renk tonu. |  |
| 973 | Hue-Saturation and Luminostity-Alpha 2D areas | | Renk tonu-Doygunluk ve Parlaklık-Alfa 2D alanları |  |
| 974 | I am not helping. And do not bother me again! | | Ben yardım etmiyorum. Ve beni bir daha rahatsız etme! |  |
| 975 | I am still exploring the application. Ask me later. | | Hala uygulamayı araştırıyorum. Daha sonra sor. |  |
| 976 | I have read and agree to the Terms of service | | |  |
| 977 | I want to support this application. | | Bu uygulamayı desteklemek istiyorum. |  |
| 978 | ID of the extracted document part. This ID is document specific. Refer to documentation of the used document to learn about its part IDs. | | |  |
| 979 | IMPORTANT: Only authors or copyright holders of a cursor may post it to the library. By posting a cursor to the library, you give the owners of the library the right to publish the cursor on the web with the given or modified name, description, and role. | | ÖNEMLİ: Yalnızca bir imlecin yazarları veya telif hakkı sahipleri kütüphaneye gönderebilir. Bir imleci kütüphaneye göndererek, kütüphanenin sahiplerine, imleci web üzerinde verilen veya değiştirilen isim, açıklama ve rol ile yayınlama hakkını verirsiniz. |  |
| 980 | Icon | | Simge |  |