| Nr. | Original expression | | Translated expression | |
|---|
| 921 | Identifier of the view used for operation result preview. | | Идентификатор на изгледа използван за визуализация на резултатите от операцията. |  |
| 922 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | | При проверка параметърът ще бъде повлиян от натиска на молива. |  |
| 923 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | | |  |
| 924 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | | |  |
| 925 | If enabled and source image lacks alpha channel, the application will attempt to detect background color and remove the background. | | |  |
| 926 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. | | Ако е разрешено, изображенията ще бъдат копирани от избрания в текущия кадър. |  |
| 927 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Когато е задействана командите от менюто отнасящи се до оформлението |  |
| 928 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | | |  |
| 929 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. | | |  |
| 930 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Когато е задействано приложението ще събере информация за непреведените редове и ще направи възможен тяхния превод. |  |
| 931 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. | | |  |
| 932 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | | При активиране филтърът ще се прилага само за цветни канали, оставяйки алфа канала непокътнат. |  |
| 933 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | | |  |
| 934 | If enabled, the inserted image will be initialized using a copy of the currently selected image. | | |  |
| 935 | If enabled, the output image will always have square proportions. | | При активиране изходното изображение винаги ще има квадратни пропорции. |  |
| 936 | If enabled, the shape will appear sunken insted of pulled out. | | |  |
| 937 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | | Когато е задействано непреведените редове ще бъдат предшествани от [*] в приложението. |  |
| 938 | If needed | | Ако е необходимо |  |
| 939 | If set, best layout will be selected based on a subdocument. | | |  |
| 940 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. | | |  |