| Nr. | Original expression | | Translated expression | |
|---|
| 721 | Identifier of the PiPL resource of this plug-in, use #n if resource is identified by numeric ID n. | | Bezeichnung der PiPL Quelle dieses Plug-ins, nutzen Sie #n wenn die Quelle mittels numerischer ID identifiziert wird. |  |
| 722 | Identifier of the active draw tool. | | Bezeichnung des aktuellen Zeichenwerkzeugs |  |
| 723 | Identifier of the active fill style. | | Bezeichnung des aktuellen Füllstils |  |
| 724 | Identifier of the fill style. | | Bezeichnung des Füllstils |  |
| 725 | Identifier of the image mask. | | Bezeichnung der Bildmaske |  |
| 726 | Identifier of the state that holds the current selection mask. | | Bezeichnungs der Ansicht der aktuellen Auswahlmaske |  |
| 727 | Identifier of the view state holding the image mask. | | Bezeichnungs der Ansicht der aktuellen Auswahlmaske |  |
| 728 | Identifier of the view used for operation result preview. | | Bezeichnung der Ergebnisvorschau |  |
| 729 | If checked, pixels are copied using constant offset. If unchecked, pixels are always copied from selected point. | | Wenn markiert, werden Pixel immer mit einem konstanten Versatz kopiert. Wenn nicht markiert werden Pixel immer vom gewählten Punkt aus kopiert. |  |
| 730 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | | Wenn markiert wird der Parameter durch den Druck eines Zeichenstiftes beeinflußt, sofern ein Zeichentablet angeschlossen ist. |  |
| 731 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | | Wenn Dashing aktiviert ist kann das Muster aus 32 'Leerzeichen' und '-' bestehen. |  |
| 732 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | | Wenn aktiv, sind Menüeinträge zur Anpassung des Layouts verfügbar. |  |
| 733 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | | Wenn aktiv, wird die Filterverwaltung nicht im Menü angezeigt. Filter-Plugins können dann über die Layout Konfiguration angepasst werden. |  |
| 734 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | | Wenn aktiv, wird das Programm nicht übersetzte Texteinträge auflisten und deren Übersetzung ermöglichen. |  |
| 735 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. | | Wenn aktiv, wird Qualitätsverlust an unveränderten Stellen eines JPEG-Bildes verhindert. |  |
| 736 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | | Wenn aktiv, wird der Filter lediglich auf Farbkanäle angewandt und berücksichtigt nicht den Alpha-Kanal. |  |
| 737 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object. | | Wenn aktiv, übernimmt der Schein die Farbe des leuchtenden Objekts. |  |
| 738 | If enabled, the output image will always have square proportions. | | Wenn aktiv, ist die Ausgabe-Bilddatei immer quadratisch. |  |
| 739 | If enabled, the shape will appear sunken insted of pulled out. | | Wenn aktiv, erscheint die Form tiefer liegend - nicht hervorgehoben. |  |
| 740 | If enabled, the text be printed skewed. | | Wenn aktiv, wird der Text schräg gedruckt. |  |